HOME   Áø¸®¿Í ÇÔ²²   ¹Ì¼Ç½ÅÁ¶   ¾ç¼­¹ø¿ª   Âü°íÀÚ·á   ¸»¼¼Àû Çö»ó   ±âµ¶±³ ±³¸®   ÀºÇýÀÇ Âù¼Û°î     www.voamonline.com



      ½Ê°è¸íÀº Çϳª´ÔÀÇ µµ´ö¹ý                                       ½Å±¤Ã¶ ¸ñ»ç


Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ½Ê°è¸íÀ» ÁֽŠÀÌÀ¯´Â ºÒ½ÅÀÚµé°ú ±¸º°ÇÏ¿© °Å·èÇÑ »ýÈ°À» ÇÏ°í Çϳª´Ô²² ÂüµÈ ¿¹¹è¸¦ µå¸®°Ô Çϱâ À§Çؼ­ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀÌ ÀÌ °è¸íÀ» ¹«½ÃÇϸé Çϳª´Ô°úÀÇ ÂüµÈ °ü°è°¡ ¹«³ÊÁö¸ç Àΰ£ °ü°è°¡ ¾ÇÈ­µÈ´Ù. ±×·¡¼­ ½Ê°è¸íÀº Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¼±°ú ¾ÇÀ» ±¸º°ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ µµ´ö¹ý(God's moral law)ÀÌ¸ç ±¸¾à¿¡¼­³ª ½Å¾à¿¡¼­³ª ¶È °°ÀÌ Àû¿ëµÇ´Â ¼ºµµÀÇ »ýÈ°±âÁØÀÌ´Ù.

¿¹¼ö´ÔÀº ±¸¾àÀÇ °è¸íÀ» ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ º¹À½ÀûÀ¸·Î ¿ä¾àÇϼ̴Ù

¡°¿¹¼ö²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³× ¸¶À½À» ´ÙÇÏ°í ¸ñ¼ûÀ» ´ÙÇÏ°í ¶æÀ» ´ÙÇÏ¿© ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇ϶ó ÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ°ÍÀÌ Å©°í ù° µÇ´Â °è¸íÀÌ¿ä,   µÑ°´Â ±×¿Í °°À¸´Ï ³× ÀÌ¿ôÀ» ³× ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇ϶ó ÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ µÎ °è¸íÀÌ ¿Â À²¹ý°ú ¼±ÁöÀÚÀÇ °­·É(sum up)À̴϶ó.¡± <½Å¸í±â18:9-13>

¾Æ·¡ µµÇ¥¿¡¼­ ¾Ë ¼ö ÀÖµíÀÌ ½Ê°è¸íÀÇ Á¦1°è¸íºÎÅÍ 4°è¸í±îÁö´Â "ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇ϶ó"´Â ¸í·É°ú °ü°è°¡ ÀÖ´Ù. ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ·Á¸é ´Ù¸¥ ½ÅÀ» µÎÁö ¸»¾Æ¾ßÇÏ°í, ¿ì»ó¿¡°Ô ÀýÇÏÁöµµ ¸»¸ç, Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ¸ðµ¶Çؼ­µµ ¾ÈµÇ°í, ¾È½ÄÀÏÀ» °Å·èÈ÷ ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù, Áï ¼º¼öÁÖÀÏÀ» ÇؾßÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â »ýÈ°ÀÇ Áõ°ÅÀÌ´Ù.

¶Ç 5°è¸íºÎÅÍ 10¸í±îÁö´Â ³× ÀÌ¿ôÀ» ³× ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇ϶ó´Â ÁÖ´ÔÀÇ ¸í·É°ú °ü°è ÀÖ´Ù. ÀÌ¿ôÀ» »ç¶ûÇÏ´Â Çö»óÀÌ ºÎ¸ð°ø°æÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª°í »ìÀÎ, °£À½, µµÀûÁú, °ÅÁþÁõ°Å, Ž½ÉÀ» ¹ö¸®´Â °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³­´Ù. ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ÀÌ¿ôÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ¸¶À½À» °¡Áö¸é ±×·± ¾ÇÇÑ »ý°¢µéÀÌ »ç¶óÁø´Ù. ±×·¡¼­ "»ç¶ûÀº À²¹ýÀÇ ¿Ï¼º"À̶ó°í ÇÏ¿´´Ù(·Ò13:10). ¿¹¼ö´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» "Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ Àǹ«"¿Í "»ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ Àǹ«"·Î Å©°Ô ³ª´©½Ã°í »ç¶ûÀ¸·Î ±×°ÍÀ» ½ÇõÇÏ°Ô Çϼ̴Ù. ±×°ÍÀº ±¸¿øÀ» ¾ò±â À§ÇØ ½ÇÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±¸¿ø ¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ¸·Î½á ½ÇõÇØ¾ß ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ µµ´ö¹ýÀ¸·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. ¼¼¿ùÀÌ ¾Æ¹«¸® È帣°í ¼¼»óÀÌ ¾Æ¹«¸® ¹Ù²ï´Ù Çصµ Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠµµ´ö¹ýÀº ¹Ù²îÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ µµ´ö¹ýÀ» ¹«½ÃÇÏ¸é ¿ì¸®´Â °Å·èÇÑ »ýÈ°, ¼ºº°µÈ »ýÈ°À» »ì ¼ö°¡ ¾ø´Ù.

Çϳª´ÔÀÇ °è¸í °è¸íÀÇ ¼º°Ý °è¸íÀÇ ¿ä±¸
1 "³Ê´Â ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀ» ³×°Ô ÀÖ°Ô ¸»Áö´Ï¶ó"
¿¹¹èÀÇ ´ë»ó
"Thou shalt not have more gods than me"
Âü Çϳª´Ô¸¸ °æ¿ÜÇ϶ó
½Å6:4, ´ë»ó28:9, ½Ã44:20-21, ½Å32:16


ÇÏ
³ª
´Ô
²²

´ë
ÇÑ

ÀÎ
°£
ÀÇ

ÀÇ
¹«


ÁÖ

³Ê
Èñ

ÇÏ
³ª
´Ô
À»

ȍ
¶û
ÇÏ
¶ó
2 "³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© »õ±ä ¿ì»óÀ» ¸¸µéÁö ¸»°í, ¶Ç À§·Î Çϴÿ¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̳ª ¶¥ ¾Æ·¡ ¹° ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÇ ¾Æ¹« Çü»óÀ̵çÁö ¸¸µéÁö ¸»¸ç, ±×°Íµé¿¡°Ô ÀýÇÏÁö ¸»¸ç, ±×µéÀ» ¼¶±âÁö ¸»¶ó"
¿¹¹èÀÇ ¹æ¹ý
"before no image bow the knee"
Çϳª´ÔÀÌ ¸íÇϽŠ´ë·Î °æ¹èÇ϶ó
¹Î15:39, ½Å12:30-32
3 "³Ê´Â Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ¸Á·ÉµÇÀÌ ÀÏÄÂÁö ¸»¶ó"
¿¹¹èÀÇ Åµµ
"take not the name of God in vain"
Çϳª´ÔÀ» °æ°ÇÇÏ°Ô °æ¹èÇ϶ó
Àá30:9, ¸»2:2
4 "¾È½ÄÀÏÀ» ±â¾ïÇÏ¿© °Å·èÈ÷ ÁöÅ°¶ó"
¿¹¹èÀÇ ¶§¿Í ÀÏ
"nor dare the Sabbath to profane"
¿³»õ µ¿¾È ¿­½ÉÈ÷ ÀÏÇÏ°í Á¦ Ä¥ÀÏ¿¡ ½¬¸ç Çϳª´ÔÀ» °æ¹èÇ϶ó
´À13:15, ·½17:19-27
5 "³× ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇ϶ó"
±ÇÀ§¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÄ¢
"give both thy parents honor due"
Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ±ÇÀ§(ºÎ¸ð, ³âÀåÀÚ, ¼±»ý µî)¸¦ ±ÍÈ÷ ¿©±â°í ¼øÁ¾Ç϶ó
½Å6:4, ´ë»ó28:9, ½Ã44:20-21, ½Å32:16




ȍ
¶÷
¿¡

´ë
ÇÑ

ÀÎ
°£
ÀÇ

ÀÇ
¹«




³×

ÀÌ
¿ô
À»

³×

¸ö
°ú

°°
ÀÌ

ȍ
¶û
ÇÏ
¶ó
6 "»ìÀÎÇÏÁö ¸»¶ó"
»ý¸í¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÄ¢
"take heed that you no murder do"
ÀڽŰú ŸÀÎÀÇ »ý¸íÀ» ±ÍÇÏ°Ô ¿©±â¶ó
â9:6, ½Å32:39
7 "°£À½ÇÏÁö ¸»¶ó"
¼º¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÄ¢
"abstain from words and deeds unclean"
³ÊÈñ Àڽŵé°ú ÀÌ¿ôµéÀÇ ¼ø°áÀ» ÁöÅ°¶ó
Àá6:32, ·½3:8, È÷13:4
8 "µµÀûÁúÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó"
Àç¹°¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÄ¢
"nor steal though thou art poor and mean"
ÇÕ¹ýÀûÀ¸·Î ³ÊÈñ ÀڽŵéÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ ÀÌ·ç¾î¶ó
Àá27:23-27, Àü2;24
9 "³× ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÏ¿© °ÅÁþ Áõ°ÅÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó"
¾ð¾î¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÄ¢
"nor make a willfull lie nor love it"
ÂüµÈ °ÍÀ» Ãß±¸ÇÏ°í ÀÚ½ÅÀÇ ¸í¿¹¸¦ ÁöÅ°¶ó
½»8:16-17, ¿¦4:25
10 "³× ÀÌ¿ôÀÇ ÁýÀ» Ž³»Áö ¸»Áö´Ï¶ó"
¿å¸Á¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÄ¢
"what is thy neighbor's do not covet"
½º½º·Î ¸¸Á·ÇÏ°í ÀÌ¿ô¿¡°Ô ¼±À» º£Ç®¶ó
µõÀü6:6-9, È÷13:5


Çϳª´ÔÀÌ °Å·èÇϽŠºÐÀÓÀ» ¾Ë¾Æ¾ß °Å·èÇÑ »ýÈ°À» »ì ¼ö ÀÖ´Ù

¿ì¸®´Â ½º½º·Î °Å·èÇÑ »îÀ» »ì ´É·ÂÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¡¼­ Çϳª´ÔÀÌ µµ¿ÍÁֽôµ¥ ¸ÕÀú ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÌ °Å·èÇϽŠºÐÀÓÀ» ¾Ë°Ô ÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀÌ °Å·èÇϽŠºÐÀÓÀ» ¾Ë¾Æ¾ß °Å·èÇÑ »îÀ» »ì ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ °Å·èÇϽŠºÐÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϱâ À§Çؼ­ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®°¡ ¾È½ÄÀÏÀ» ±â¾ïÇÏ¿© °Å·èÈ÷ ÁöÅ°¶ó°í ÇϽŴÙ. ¼º¼öÁÖÀÏÀÇ Á߿伺ÀÌ ¿©±â¿¡ ÀÖ´Ù. ÁÖÀÏ ¼º¼ö¸¦ ¹«½ÃÇÏ¸é °æ°Ç »ýÈ°¿¡ Å« Ÿ°ÝÀ» ÀԴ´Ù.

¡°³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô °íÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÅ°¶ó. ÀÌ´Â ³ª¿Í ³ÊÈñ »çÀÌ¿¡ ³ÊÈñ ´ë´ëÀÇ Ç¥Â¡ÀÌ´Ï, ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ³ÊÈñ·Î ¾Ë°Ô ÇÔÀ̴϶ó" (Ãâ31:13)

¡°¶Ç ³ª´Â ±×µéÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿© ³»°¡ ³» ¾È½ÄÀÏÀ» ÁÖ¾î ±×µé°ú ³ª »çÀÌ¿¡ ǥ¡À» »ï¾Ò¾ú³ë¶ó . . . . ¶Ç ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ³ª¿Í ³ÊÈñ »çÀÌ¿¡ ǥ¡ÀÌ µÇ¾î ³ÊÈñ·Î ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ¿´¾ú³ë¶ó" (°Ö20:12,20)

¸¶Áö¸· ¶§¿¡ ¼ºµµµéÀº ¿µÀû Áö°¢À» °¡Áö°í ºÐº°ÇÏ¿© ¼¼¼ÓÈ­ µÇÁö ¾Ê°í °Å·èÇÑ »î¿¡ Èû½á¾ß ÇÑ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¸¶Áö¸· ¶§¿¡´Â ¾Ë°î°ú ÂßÁ¤ÀÌ°¡ ºÐ¸®µÇµíÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ºÐ¸®ÇϽôµ¥ "°Å·èÇÑ ÀÚ"¿Í "ºÒÀÇÇÑ ÀÚ"·Î ³ª´©½Ã±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

¡°ºÒÀǸ¦ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×´ë·Î ºÒÀǸ¦ ÇÏ°í, ´õ·¯¿î ÀÚ´Â ±×´ë·Î ´õ·´°í, ÀǷοî ÀÚ´Â ±×´ë·Î ÀǸ¦ ÇàÇÏ°í, °Å·èÇÑ ÀÚ´Â ±×´ë·Î °Å·èµÇ°Ô Ç϶ó" (°è22:11)

±×·¡¼­ °Å·èÇÔÀ» µû¸£Áö ¾ÊÀ¸¸é ¿¹¼ö´ÔÀ» ¸¸³ªÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̶ó°í Çϼ̰í(È÷12:14), °Å·èÀ» ¶°³ª¸é Çϳª´ÔÀÌ ¸êÇϽŴٰí Çϼ̴Ù(°íÀü3:17, Ref. ·¹11:44-45). ¶Ç Àγ»·Î¼­ ¹ÏÀ½À» ³¡±îÁö ÁöÅ°°í ½Â¸®ÇÏ´Â ¼ºµµµéÀº "Çϳª´ÔÀÇ °è¸í°ú ¿¹¼ö ¹ÏÀ½À» ÁöÅ°´Â ÀÚ"¶ó°í ÇÏ¿´´Ù(°è14:12). °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ µµ´ö¹ýÀ» ¹«½ÃÇϸ鼭 Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, ÀÌ¿ôÀ» ³» ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇÒ ¼ö ¾ø°í, ¶ÇÇÑ ±×·± »óÅ¿¡¼­ ¿¹¼ö ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À» ÁöŲ´Ù´Â °Íµµ ÀÖÀ» ¼ö ¾ø´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿¹¼ö ¹Ï´Â ¹ÏÀ½ ÀÚü°¡ "ÀÇ¿Í Áø¸®ÀÇ °Å·èÇÔ"À» µû¸£´Â °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù(¿¦4:24). Çϳª´ÔÀÇ µµ´ö¹ýÀ» ÁöÅ°´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â Áõ°ÅÀÌ´Ù.



<º¸À̽º>


^ RETURN TO TOP ^